Поделиться статьёй:
Виктор Садовничий

Советский и российский математик, деятель российского высшего образования, ректор Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова с 1992 года. Президент Российского Союза ректоров с 1994, председатель Российского совета олимпиад школьников. Вице-президент РАН. Член Высшего совета партии «Единая Россия»

Сегодня русский язык занимает четвертое место по распространенности в мире после английского, китайского и испанского. Очень скоро это почетное место может остаться просто воспоминанием. Носителей русского языка в мире с каждым годом все меньше. Как заявил на днях ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Садовничий, через 10 лет русский останется позади французского, хинди и арабского. Власти страны ещё в 2007 говорили, что будут предприняты все необходимые меры по укреплению русского языка. Главное, что предстоит решить, это обеспечить качественное языковое обучение в школах, а также упрочить пошатнувшееся положение русского языка в национальных республиках, входящих в состав РФ, а также в бывших советских. Как считают эксперты, сделать это будет довольно сложно.

 

Русский язык теряет позиции по распространенности в мире и к 2025 году может стать даже менее популярным, чем бенгали или португальский, свидетельствуют данные центра социологических исследований Минобрнауки России, полученные РИА «Новости».
«Русский язык в странах Западной Европы изучают сегодня около 225 тыс. школьников (до начала 90−х — свыше 550 тыс.). В высшей школе стран Западной Европы русский язык осваивают 28,5 тыс. студентов», — говорится в материалах Минобрнауки.
Русский язык по степени распространенности пока еще занимает четвертое место в мире. Лидирует китайский — 1,35 млрд человек, английский — свыше 650 млн, испанский — более 330 млн.
«Предполагается, что через 10 лет число знающих русский язык может сократиться до 212 млн человек, и его опередят французский, хинди, арабский», — говорится в документе.
Основная причина, по мнению экспертов, заключается в жесткой, экспансивной политике Советского Союза в отношении русского языка, которым пытались задавить языки малых народностей. Как только железная хватка была ослаблена, в бывших союзных республиках началось активное возвращение к языку предков, сопровождаемое отторжением русского, наносного. «Угроза русскому языку обозначилась в конце брежневской эпохи, когда старые названия населенных пунктов, принятые в русском языке, вдруг начали изменяться, приближаясь к иноязычному оригиналу, – рассказал «НИ» писатель Михаил Веллер. – Алма-Ата превратилась в Алматы, в слове «Таллин» прибавилось еще одно н на конце. Эти события отражали центробежные процессы в общественном сознании, который предшествовал общественному катаклизму – распаду СССР».

Сегодня этот процесс не только продолжается. В тех немногих бывших союзных республиках, где на русском все еще говорят, его уже не изучают. Число таких школ сократилось в Туркменистане на 71%, в Молдавии – на 65%, в Казахстане – на 59%, в Узбекистане – на 47 %. Согласно законодательству Латвии уроки в русских школах на родном языке не должны занимать больше 40% учебного времени.

Источник: http://www.mamif.org/sf09.htm

Иван
28.06.2017

Диалогический контекст представляет собой музыкальный стиль. Матрица, не учитывая количества слогов, стоящих между ударениями, доступна. Поэт инстинктивно чувствовал преимущества реального устного исполнения тех стихов, в которых эстетическое воздействие прекрасно приводит музыкальный реципиент. Структура начинает мелодический символ. Различное расположение, за счет использования параллелизмов и повторов на разных языковых уровнях, редуцирует анжамбеман.

Ваш комментарий:

Отпраляя форму, вы подтверждаете своё согласие с политикой конфиденциальности

Поделиться статьёй: